Original Poem: “En que satisface un recelo con la retorica del llanto”
Translation of “En que satisface un recelo con la retorica del llanto” by Edith Grossman
This afternoon, my love, when I spoke to you,
I could see in your face, in what you did,
that you were not persuaded by mere words,
and I wished you could see into my heart;
and Love, assisting me in my attempt,
overcame the seeming impossible,
for among the tears that my sorrow shed
was my breaking heart, liquid and distilled.
Enough of anger now, my love, enough;
do not let tyrant jealousy torment you,
nor base suspicion roil your serenity
with foolish specters and deceptive clues;
in liquid humor you have seen and touched
my broken heart and held it in your hands.